-
1 sentiment
['sentɪmənt]1) (feeling) sentimento m.2) (opinion) opinione f., parere m.3) (sentimentality) sentimentalismo m. (anche spreg.)* * *['sentimənt](tender feeling or emotion: a song full of patriotic sentiment.) sentimento- sentimentally
- sentimentality* * *sentiment /ˈsɛntɪmənt/n. [uc]1 sentimento; senso: a noble sentiment, un nobile sentimento; the sentiment of mercy, il senso del perdono2 (pl.) avviso; opinione; parere; modo di pensare (o di sentire): I share your sentiments, sono dello stesso avviso3 [u] (spreg.) sentimentalismo4 (form.) augurio; formula augurale● to do st. for sentiment, fare qc. per motivi sentimentali □ (fam.) My sentiments exactly!, sono perfettamente d'accordo!; la penso proprio così!* * *['sentɪmənt]1) (feeling) sentimento m.2) (opinion) opinione f., parere m.3) (sentimentality) sentimentalismo m. (anche spreg.) -
2 сентиментализм
-
3 сентиментальность
ж.sentimentalita, sentimentalismo m* * *ngener. sentimentalismo, sentimentalita -
4 чувствительность
( восприимчивость) sensibilità ж.* * *ж.1) ( восприимчивость) sensibilità тж. спец.; suscettibilità, sensitività; emotività; sensività; ricettività ( восприимчивость) тж. спец.телевизор высокой чувстви́тельности — televisore di alta ricettività
чувстви́тельность радиоприёмника — sensibilità di un apparecchio radio
гипертрофированная чувстви́тельность мед. — anafilassi, ipersensibilita
пониженная чувстви́тельность мед. — ipoestesia
2) ( ощутимость) sensibilità3) ( сентиментальность) sentimentalità, sentimentalismo m4) ( значительность) cospicuità, gravità, sostanzialitàчувстви́тельность расходов — cospicuità delle spese
* * *n1) gener. (фото) sensibilita, senso, sentimentalismo, sentimentalita, suscettibilita, suscettivita2) psych. cenestesi3) photo. impressionabilita -
5 slush
[slʌʃ]1) (melted snow) neve f. sciolta, fanghiglia f. (mista a neve)2) colloq. spreg. (sentimentality) sdolcinatezza f., svenevolezza f.3) AE gastr. granita f.* * *1) (melting snow: The streets are covered with slush.) (neve sciolta)2) ((something said or written showing) weak sentimentality: I think most romantic novels are just slush!) sentimentalismo, svenevolezza•- slushy- slushiness* * *[slʌʃ]n* * *slush /slʌʃ/n. [u]1 fanghiglia; neve sciolta; fango misto a neve2 (fig.) sentimentalismo; svenevolezza; romanticume (spreg.); smancerie3 grasso antiruggine; lubrificante4 (edil.) malta● (metall.) slush casting, colata a rigetto □ slush fund, fondo nero; fondo segreto □ slush money, fondi neri □ ( editoria) slush pile, mucchio dei manoscritti non richiesti.(to) slush /slʌʃ/A v. i.1 ( di solito to slush along) avanzare (o procedere) a fatica ( sulla fanghiglia, nella neve, nell'acqua profonda); diguazzare; sguazzareB v. t.2 (mecc.) ingrassare; lubrificare; proteggere contro la ruggine● slushing compound, antiruggine.* * *[slʌʃ]1) (melted snow) neve f. sciolta, fanghiglia f. (mista a neve)2) colloq. spreg. (sentimentality) sdolcinatezza f., svenevolezza f.3) AE gastr. granita f. -
6 романтизм
1) ( направление в искусстве) romanticismo м.2) ( настроение) stato м. d'animo romantico* * *м.romanticismo тж. перен.; sentimentalismo чаще перен.* * *ngener. romanticismo -
7 романтика
romanticismo м.* * *ж.1) см. романтизм2) ( возвышенное отношение) passionalita, romanticismo m, sentimentalismo m, idealizzazioneрома́нтика Севера — la passione pionieristica per il Nord; la "malattia" (della scoperta) del Nord
* * *ngener. romanticismo -
8 ♦ corn
♦ corn (1) /kɔ:n/n. [u]2 grano; frumento● (in USA) the Corn Belt, la zona del granturco □ corn beef, carne di manzo conservata sotto sale □ ( USA) corn bread, pane di granturco □ (zool.) corn bunting ( Emberiza calandra), strillozzo □ corn chandler, mercante di granaglie □ corn circle = crop circle ► crop □ corn dealer (o corn merchant), grossista in granaglie □ ( USA) corn dog, salsiccia di carne rivestita di pastella di farina di granturco e fritta □ (GB) corn dolly, bambola di paglia intrecciata □ corn ear, pannocchia □ (fin.) the Corn Exchange, la Borsa dei cereali □ corn-fed, nutrito a granturco; (fam. USA) provinciale; rustico □ corn merchant, commerciante in granaglie □ (stor.) the Corn Laws, le leggi protezionistiche sul grano (in GB, nel 1804) □ corn oil, olio di mais □ corn on the cob, pannocchia di granturco arrostita o bollita ( mangiata come primo in GB, come contorno in USA) □ (agric., USA) corn picker, raccoglitrice di mais ( macchina) □ ( USA: negli Stati del Sud) corn pone, pane di granturco non lievitato □ ( USA) corn-pone (attr.), rustico; provinciale □ corn popper, padella per fare il popcorn □ (bot.) corn poppy ( Papaver rhoeas), papavero di campo □ (bot.) corn salad, valerianella; morbidello; dolcetta □ ( USA) corn silk, ► cornsilk □ ( USA) corn shuck ► corn-husk □ ( sci, USA) corn snow, neve rigelatasi dopo il disgelo; neve primaverile □ ( USA) corn syrup, sciroppo di mais □ ( USA) corn whiskey, whisky di mais.corn (2) /kɔ:n/n.callo; durone● corn plaster, cerotto per calli; callifugo □ (fig.) to tread on sb. 's corns, pestare i calli a q. -
9 dollop
['dɒləp]* * *dollop /ˈdɒləp/n. (fam.)2 porzione ( di cibo semiliquido); cucchiaiata; a dollop of jelly, una cucchiaiata di gelatina; (fig.) a big dollop of romance [sentiment, luck], una buona dose di romanticismo [sentimentalismo, fortuna].* * *['dɒləp] -
10 glop
-
11 goo
-
12 gush
I [gʌʃ]1) (of liquid) fiotto m., getto m., zampillo m.2) (of enthusiasm) impeto m., slancio m.; (of pleasure) ondata f.II [gʌʃ]1) [ liquid] sgorgare, zampillare2) fig.to gush over — esaltarsi o smaniare per
•- gush in* * *1. verb1) ((of liquids) to flow out suddenly and in large amounts: Blood gushed from his wound.) sgorgare, zampillare2) (to exaggerate one's enthusiasm etc while talking: The lady kept gushing about her husband's success.) entusiasmarsi2. noun(a sudden flowing (of a liquid): a gush of water.) fiotto, getto, zampillo- gushing- gushingly* * *[ɡʌʃ]1. n2. vi1) (also: gush out)(water, blood)
to gush (from) — sgorgare (da)2)(
pej: enthuse) to gush (about or over) — abbandonarsi ad effusioni* * *gush /gʌʃ/n.1 fiotto; getto; zampillo3 [u] sentimentalismo; smancerie● a gush of thanks, profusi ringraziamenti.(to) gush /gʌʃ/A v. i.2 (fig.) effondersi smodatamente; entusiasmarsi troppoB v. t.● (fig.) to gush over, esaltarsi, dare in smanie, smaniare per (q.).* * *I [gʌʃ]1) (of liquid) fiotto m., getto m., zampillo m.2) (of enthusiasm) impeto m., slancio m.; (of pleasure) ondata f.II [gʌʃ]1) [ liquid] sgorgare, zampillare2) fig.to gush over — esaltarsi o smaniare per
•- gush in -
13 mush
[mʌʃ]1) (pulp) poltiglia f., pappetta f.2) colloq. (soppiness) sdolcinatezza f.* * *(something soft and wet: The potatoes have turned to mush after being boiled for so long.) poltiglia- mushy* * *mush (1) /mʌʃ/n.1 [uc] poltiglia; pappa3 [u] (fam.) sentimentalismo; sdilinquimento; smanceria; svenevolezza; sdolcinatezza6 (ingl.; al vocat.) amico; compare; tipo; tizio.mush (2) /mʌʃ/n.mush (3) /mʌʃ/n.(to) mush /mʌʃ/v. i. ( Canada)2 camminare con le scarpe da neve.* * *[mʌʃ]1) (pulp) poltiglia f., pappetta f.2) colloq. (soppiness) sdolcinatezza f. -
14 sentimentalism
sentimentalism /sɛntɪˈmɛntəlɪzəm/n. [u]sentimentalistn.sentimentalista; persona (troppo) sentimentale. -
15 sentimentality
[ˌsentɪmen'tælətɪ]nome sentimentalità f. (anche spreg.)* * *[-'tæ-]noun sentimentalità* * *sentimentality /sɛntɪmɛnˈtælətɪ/n. [uc]sentimentalità; sentimentalismo.* * *[ˌsentɪmen'tælətɪ]nome sentimentalità f. (anche spreg.) -
16 (to) sentimentalize
-
17 slobber
['slɒbə(r)]verbo intransitivo colloq. sbavareto slobber over sb., sth. — fig. sbavare per qcn., qcs
* * *slobber /ˈslɒbə(r)/n. [u]1 bava; sbavatura; saliva2 (fig.) sentimentalismo; svenevolezza.(to) slobber /ˈslɒbə(r)/v. i. e t.1 sbavare, sbavarsi; bagnare di saliva: The baby slobbered over his bib, il bimbo ha sbavato sul bavaglino2 sbavare; dare baci pieni di saliva a (q.)3 (fig.) fare il sentimentale; fare lo svenevole: to slobber over sb. [st.], fare lo svenevole con q.; profondersi in manifestazioni d'affetto (o d'ammirazione) per q. [qc.]; sbavare per q.● to slobber water all over the floor, fare del bagnato sul pavimentoslobberern.sbavone, sbavona.* * *['slɒbə(r)]verbo intransitivo colloq. sbavareto slobber over sb., sth. — fig. sbavare per qcn., qcs
-
18 sob
I [sɒb]nome singhiozzo m.II 1. [sɒb] 2.- sob out••* * *[sob] 1. past tense, past participle - sobbed; verb1) (to weep noisily: I could hear her sobbing in her bedroom.) singhiozzare2) (to say, while weeping: `I can't find my mother,' sobbed the child.) singhiozzare2. noun(the loud gasp for breath made when one is weeping etc.) singhiozzo* * *[sɒb]1. n2. vi3. vt* * *sob /sɒb/n.singhiozzo; singulto● (fam.) sob sister, cronista ( donna) che fa servizi su casi patetici (o pietosi); ( anche) attrice che interpreta ruoli sentimentali □ (fam.) sob story, storia strappalacrime (fam.) □ (fam.) sob stuff, sentimentalismo eccessivo; discorso (o scritto, film, ecc.) sentimentale (o melodrammatico).(to) sob /sɒb/A v. i.B v. t.● to sob one's heart out, piangere dirottamente (o a calde lacrime); scoppiare in singhiozzi disperati □ to sob out, dire (o raccontare) tra i singhiozzisobbingA a.B n. [u]singhiozzio; il singhiozzare; singhiozzi (collett.)sobbinglyavv.singhiozzando; fra i singhiozzi.* * *I [sɒb]nome singhiozzo m.II 1. [sɒb] 2.- sob out•• -
19 soulfulness
['səʊlfəlnɪs]nome profondità f. (di sentimento), passione f.* * *soulfulness /ˈsəʊlflnəs/n. [u]1 passione; sentimento2 (spreg.) sentimentalismo.* * *['səʊlfəlnɪs]nome profondità f. (di sentimento), passione f. -
20 (to) sentimentalize
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Sentimentalismo — (literalmente, apelación a los sentimientos), como un discurso político y artístico, ha ocurrido con frecuencia en las tradiciones literarias de todas las regiones del mundo, y es un elemento central en las tradiciones de la literatura hindú,… … Wikipedia Español
sentimentalismo — sustantivo masculino 1. (no contable) Pragmática: peyorativo. Carácter demasiado sensible o sensiblero de una persona o de una obra: Destaca en su personalidad un marcado sentimentalismo … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
sentimentalismo — s.m. [dal fr. sentimentalisme, der. di sentimental sentimentale ]. 1. [tendenza a essere sentimentale in modo eccessivo o affettato: un romanzo soffuso di s. ] ▶◀ leziosità, melensaggine, sdolcinatezza, sentimentalità, svenevolezza. ↑ pateticità … Enciclopedia Italiana
sentimentalismo — s. m. 1. Afetação do sentimento. 2. Sentimentalidade. 3. Gênero literário ou artístico em que predomina o sentimento … Dicionário da Língua Portuguesa
sentimentalismo — m. Cualidad de sentimental … Diccionario de la lengua española
sentimentalismo — sen·ti·men·ta·lì·smo s.m. 1. CO tendenza ad abbandonarsi a una sentimentalità eccessiva o languida; comportamento, atto derivante da tale atteggiamento: lascia da parte gli inutili sentimentalismi! 2. TS filos. ogni dottrina che attribuisce al… … Dizionario italiano
sentimentalismo — ► sustantivo masculino 1 SICOLOGÍA Modo de ser o de comportarse las personas que se emocionan con facilidad o con propensión a obrar por impulsos afectivos. 2 Carácter de las cosas o asuntos con las que se persigue suscitar la emoción o el… … Enciclopedia Universal
sentimentalismo — {{#}}{{LM S35453}}{{〓}} {{SynS36322}} {{[}}sentimentalismo{{]}} ‹sen·ti·men·ta·lis·mo› {{《}}▍ s.m.{{》}} Conjunto de características relacionadas con los sentimientos. {{#}}{{LM SynS36322}}{{〓}} {{CLAVE S35453}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
sentimentalismo — {{hw}}{{sentimentalismo}}{{/hw}}s. m. Tendenza a una sentimentalità esagerata | Azione, parola e sim. sentimentale; SIN. Romanticismo … Enciclopedia di italiano
sentimentalismo — pl.m. sentimentalismi … Dizionario dei sinonimi e contrari
sentimentalismo — Sinónimos: ■ sensibilidad, sensiblería … Diccionario de sinónimos y antónimos